Définitions des erreurs et variétés
Re: Définitions des erreurs et variétés
C'est un fait que plusieurs membres nous ont présenté, généralement avec photos à l'appui, des " clips ", # 26, simples et doubles, et c'est pourquoi je crois qu'il serait important, afin d'y voir encore plus clair, que tous les membres qui ont en main une pièce qu'ils identifient au # 36, " Flan partiellement coupé ", nous en fassent part, et si possible, avec photo à l'appui
Pour ma part, je n'ai présentement aucune pièce # 36, parmi celles des divers # de types que j'ai en main.
Pour ma part, je n'ai présentement aucune pièce # 36, parmi celles des divers # de types que j'ai en main.
Re: Définitions des erreurs et variétés
Bonjour,
Pour revenir au # 11 " Coin détérioré ", je crois que ce titre " parlerait " beaucoup plus aux collectionneurs, s'il se lisait comme suit :
" Coin détérioré " ( doublure ) "
Ce titre est d'ailleurs utilisé dans la description du # 11.
Pour revenir au # 11 " Coin détérioré ", je crois que ce titre " parlerait " beaucoup plus aux collectionneurs, s'il se lisait comme suit :
" Coin détérioré " ( doublure ) "
Ce titre est d'ailleurs utilisé dans la description du # 11.
- castor
- Légende
- Messages : 5970
- Inscription : Mer Juin 06, 2007 10:34 am
- Description :
- Localisation :
Re: Définitions des erreurs et variétés
za75 a écrit :Bonjour,
Pour revenir au # 11 " Coin détérioré ", je crois que ce titre " parlerait " beaucoup plus aux collectionneurs, s'il se lisait comme suit :
" Coin détérioré " ( doublure ) "
Ce titre est d'ailleurs utilisé dans la description du # 11.
Bon matin za75
Nous allons regarder ce que tu propose et revenir ici.
BYE.
Suivi liste E&V
Glossaire
Numicanada "Le livre"
Liste des E&V-Informations supplémentaires
Ne jamais classer une pièce avec défaut, tant que celui-ci n'est pas compris.
- castor
- Légende
- Messages : 5970
- Inscription : Mer Juin 06, 2007 10:34 am
- Description :
- Localisation :
Re: Définitions des erreurs et variétés
castor a écrit :za75 a écrit :Bonjour,
Pour revenir au # 11 " Coin détérioré ", je crois que ce titre " parlerait " beaucoup plus aux collectionneurs, s'il se lisait comme suit :
" Coin détérioré " ( doublure ) "
Ce titre est d'ailleurs utilisé dans la description du # 11.
Bon matin za75
Nous allons regarder ce que tu propose et revenir ici.
Bonjour a vous tous
Suite aux discutions et commentaires apportés sur l'ambiguité du titre (Coin Détérioré) le mot (Doublure) sera ajouté au titre.
Nous vous remercions de votre aide.
BYE.
Suivi liste E&V
Glossaire
Numicanada "Le livre"
Liste des E&V-Informations supplémentaires
Ne jamais classer une pièce avec défaut, tant que celui-ci n'est pas compris.
- Lightw4re
- Site Admin
- Messages : 6561
- Inscription : Jeu Juil 07, 2005 10:08 am
- Description :
- Contact :
Re: Définitions des erreurs et variétés
Mise à jour avec les # 14-15-16-17-25-29-34.1-34.2-37.1-37.2
Voir le premier message de ce sujet pour les liens.
Voir le premier message de ce sujet pour les liens.
- castor
- Légende
- Messages : 5970
- Inscription : Mer Juin 06, 2007 10:34 am
- Description :
- Localisation :
Re: Définitions des erreurs et variétés
Bonsoir à vous tous au nom de notre groupe.
Nous en sommes rendu maintenant à 27/39 numéros de complétés suite à cette derniere publication. Les 12 derniers numéros sont actuellement sur la planche à dessin.
On a dit lors de la première publication ce qui suit et il est toujours dans le guide de fonctionnement de notre groupe dont voici un "copier/coller":
Dites-vous maintenant que lorsqu'un nouveau texte arrive sur le site, notre travail est fait et le vôtre commence.
D'entrée de jeux, oui il y a des erreurs et oui il y en aura d'autres. (Ici c'est une liste d'erreurs, non )
C'est maintenant à vous de la bonifier par vos commentaires et questions. Ce n'est que du texte et nous nous ajusterons au fil du temps.
En mon nom personnel, je tiens à remercié Andrenalyne, Lightw4re et Mithrandir qui ont surement dû dormir plusieurs soirs depuis le début de ce projet, avec la liste en tête.
Si vous voulez vous aider, faites vos commentaires, car cette liste vous appartient.
Nous en sommes rendu maintenant à 27/39 numéros de complétés suite à cette derniere publication. Les 12 derniers numéros sont actuellement sur la planche à dessin.
On a dit lors de la première publication ce qui suit et il est toujours dans le guide de fonctionnement de notre groupe dont voici un "copier/coller":
Dites-vous maintenant que lorsqu'un nouveau texte arrive sur le site, notre travail est fait et le vôtre commence.
D'entrée de jeux, oui il y a des erreurs et oui il y en aura d'autres. (Ici c'est une liste d'erreurs, non )
C'est maintenant à vous de la bonifier par vos commentaires et questions. Ce n'est que du texte et nous nous ajusterons au fil du temps.
En mon nom personnel, je tiens à remercié Andrenalyne, Lightw4re et Mithrandir qui ont surement dû dormir plusieurs soirs depuis le début de ce projet, avec la liste en tête.
Si vous voulez vous aider, faites vos commentaires, car cette liste vous appartient.
BYE.
Suivi liste E&V
Glossaire
Numicanada "Le livre"
Liste des E&V-Informations supplémentaires
Ne jamais classer une pièce avec défaut, tant que celui-ci n'est pas compris.
Re: Définitions des erreurs et variétés
bon matin
Vous avez de quoi a être fier vous tous bravo
Merci de contribuer a mon éducation numismatique, j'ai beaucoup de difficulter a comprendre ce que je voie pas (un peu beaucoup genre Thomas )
Vous écrivez d'une façon tellement compréhensible
Je lie vos textes et ses comme si je voyais la machine j'ai remis sur la table plusieurs pièces que j'avais mal identifier merci
Que les sous soit avec vous
Vous avez de quoi a être fier vous tous bravo
Merci de contribuer a mon éducation numismatique, j'ai beaucoup de difficulter a comprendre ce que je voie pas (un peu beaucoup genre Thomas )
Vous écrivez d'une façon tellement compréhensible
Je lie vos textes et ses comme si je voyais la machine j'ai remis sur la table plusieurs pièces que j'avais mal identifier merci
Que les sous soit avec vous
Que les sous soit avec vous
Re: Définitions des erreurs et variétés
Bonjour à vous quatre,
Je n'ai pas encore lu attentivement toutes vos nouvelles descriptions, ce que je ne manquerai pas de faire très bientôt, mais je tiens à vous dire que j'apprécie au plus haut point les travaux que vous réalisez et qui seront grandement profitables aux collectionneurs présents et futurs
Nous pourrons tous, grâce à vous, mieux comprendre les différents types d'erreurs et de variétés, ce qui enrichira nos connaissances, stimulera notre intérêt et facilitera la poursuite de notre loisir
Bravo et grand MERCI
Je n'ai pas encore lu attentivement toutes vos nouvelles descriptions, ce que je ne manquerai pas de faire très bientôt, mais je tiens à vous dire que j'apprécie au plus haut point les travaux que vous réalisez et qui seront grandement profitables aux collectionneurs présents et futurs
Nous pourrons tous, grâce à vous, mieux comprendre les différents types d'erreurs et de variétés, ce qui enrichira nos connaissances, stimulera notre intérêt et facilitera la poursuite de notre loisir
Bravo et grand MERCI
Re: Définitions des erreurs et variétés
Bonjour,
Les points suivants semblent être inversés:
37.1 Double Frappe : avers sur avers
37.2 Double Frappe : revers sur avers
De plus, dans la description des différents points, y-a-t'il une raison autre que ce n'est pas vraiment nécessaire que le numéro d'erreur ou variété n'est pas mentionné sur la page de description de chacun des points ?
Sylvain
Les points suivants semblent être inversés:
37.1 Double Frappe : avers sur avers
37.2 Double Frappe : revers sur avers
De plus, dans la description des différents points, y-a-t'il une raison autre que ce n'est pas vraiment nécessaire que le numéro d'erreur ou variété n'est pas mentionné sur la page de description de chacun des points ?
Sylvain
- castor
- Légende
- Messages : 5970
- Inscription : Mer Juin 06, 2007 10:34 am
- Description :
- Localisation :
Re: Définitions des erreurs et variétés
huot96 a écrit :Bonjour,
Les points suivants semblent être inversés:
37.1 Double Frappe : avers sur avers
37.2 Double Frappe : revers sur avers
De plus, dans la description des différents points, y-a-t'il une raison autre que ce n'est pas vraiment nécessaire que le numéro d'erreur ou variété n'est pas mentionné sur la page de description de chacun des points ?
Sylvain
Bonsoir huot96
Tu as pleinement raison pour l'inversion et Lightw4re va faire l'inversion. Je te remercie de nous avoir souligné cette coquille.
Les Explications/Descriptions du 37.2 vont au # 37.1 et celles du # 37.1 vont au #37.2 .
Pour le numéro, je doit te dire que ce serais un super plus qu'il suive, lorsque l'on sélectionne Explication/Description. Je suis entierement d'accord avec toi.
La décision de le faire appartient a Lightw4re.
BYE.
Suivi liste E&V
Glossaire
Numicanada "Le livre"
Liste des E&V-Informations supplémentaires
Ne jamais classer une pièce avec défaut, tant que celui-ci n'est pas compris.
Re: Définitions des erreurs et variétés
Bonsoir Castor,
Encore une fois, félicitations à vous quatre pour votre excellent travail pour la description des types, c'est encore une fois très apprécié.
J'ai toutefois un petit bémol en ce qui à trait au nouveau titre du #34.1.
On pouvait y lire autrefois "Frappe hors du collier ; centrée" et vous avez changé le titre pour "Virole partielle".
Bien que je sache que la plupart des informations nous proviennent de nos amis du sud, ne croyez-vous pas que la traduction de "partial collar" pour "virole partielle" est, à tout le moins, beaucoup moins explicite et approprié que "Frappe hors du collier ; centrée".
Merci!
greatgaet
Encore une fois, félicitations à vous quatre pour votre excellent travail pour la description des types, c'est encore une fois très apprécié.
J'ai toutefois un petit bémol en ce qui à trait au nouveau titre du #34.1.
On pouvait y lire autrefois "Frappe hors du collier ; centrée" et vous avez changé le titre pour "Virole partielle".
Bien que je sache que la plupart des informations nous proviennent de nos amis du sud, ne croyez-vous pas que la traduction de "partial collar" pour "virole partielle" est, à tout le moins, beaucoup moins explicite et approprié que "Frappe hors du collier ; centrée".
Merci!
greatgaet
- castor
- Légende
- Messages : 5970
- Inscription : Mer Juin 06, 2007 10:34 am
- Description :
- Localisation :
Re: Définitions des erreurs et variétés
Bonsoir Greatgaet
Oui cela fait différent de voir maintenant le terme "virole" à la place de "collier".
Pour t'aider a mieux comprendre ce choix, que l'on a fait, et être constant avec tout ce qui s'est dit ici sur le site pour le français, je t'ajoute ce qui suit et sur quoi est basé ce choix de virole.
1 = Numicanada, la référence francophone en matière de monnaie canadienne.
2 = Dr.James A. Haxby livre "Pièces à l'appui" page 5 .
3 = Lexique de l'A.N.P.B. inc.
4 = un lien que je te met (page 25 "virole"= "collar")
http://www.monnaiedeparis.fr/collection ... ssaire.pdf
5 = Je ne rajouterais que le "dictionnaire" parmit encore d'autres sources.
Maintenant à toi d'en juger et je te remercie pour ton intervention.
Oui cela fait différent de voir maintenant le terme "virole" à la place de "collier".
Pour t'aider a mieux comprendre ce choix, que l'on a fait, et être constant avec tout ce qui s'est dit ici sur le site pour le français, je t'ajoute ce qui suit et sur quoi est basé ce choix de virole.
1 = Numicanada, la référence francophone en matière de monnaie canadienne.
2 = Dr.James A. Haxby livre "Pièces à l'appui" page 5 .
3 = Lexique de l'A.N.P.B. inc.
4 = un lien que je te met (page 25 "virole"= "collar")
http://www.monnaiedeparis.fr/collection ... ssaire.pdf
5 = Je ne rajouterais que le "dictionnaire" parmit encore d'autres sources.
Maintenant à toi d'en juger et je te remercie pour ton intervention.
BYE.
Suivi liste E&V
Glossaire
Numicanada "Le livre"
Liste des E&V-Informations supplémentaires
Ne jamais classer une pièce avec défaut, tant que celui-ci n'est pas compris.
Re: Définitions des erreurs et variétés
Bonsoir ami castor,
Merci pour votre réponse.
Remarquez que je n'ai aucun problème avec le terme "virole" au lieu de "collier" et votre intervention est tout a fait louable.
Toutefois, je trouve tout simplement que les termes "virole partielle", pour identifier cette variété, sont moins approriés que les termes "Frappé hors du collier: centrée" ou si vous voulez "Frappé hors de la virole: centrée".
Si j'avais à présenter cette pièce à un ami et que je lui dit que c'est une "virole partielle" je ne suis pas sûr qu'il comprendra aussi bien que si je lui dit que c'est une pièce qui a été frappé hors de la virole: centrée.
C'est surtout sur cet aspect bien précis que je voulais vous entendre.
Bonne soirée!
greatgaet
Merci pour votre réponse.
Remarquez que je n'ai aucun problème avec le terme "virole" au lieu de "collier" et votre intervention est tout a fait louable.
Toutefois, je trouve tout simplement que les termes "virole partielle", pour identifier cette variété, sont moins approriés que les termes "Frappé hors du collier: centrée" ou si vous voulez "Frappé hors de la virole: centrée".
Si j'avais à présenter cette pièce à un ami et que je lui dit que c'est une "virole partielle" je ne suis pas sûr qu'il comprendra aussi bien que si je lui dit que c'est une pièce qui a été frappé hors de la virole: centrée.
C'est surtout sur cet aspect bien précis que je voulais vous entendre.
Bonne soirée!
greatgaet
Re: Définitions des erreurs et variétés
Bonsoir castor,
Si vous aviez proposé ce changement à l'équipe qui a initié cette liste......, nous vous aurions sans doute mentionné que cette appellation " Virole partielle " semblait une appellation discutable et assez tortueuse en remplacement de " Frappe en dehors du collier " présentée initialement
De fait, en regardant la photo de la pièce retenue, rien ne peut nous laisser deviner que le résultat est attribuable à une virole partielle et d'autre part, est-ce que, dans ce cas, on peut réussir à s'imaginer que la virole en question était partielle À mon avis, la virole, dans ce cas-ci, n'était pas endommagée Non
Ces commentaires ne réduisent en rien l'appréciation que j'ai pour votre travail, en qui a trait aux descriptions, travail que j'apprécie au plus haut point, mais si je n'exprimais pas le fond de ma pensée, je crois tu serais le premier à en être surpris, sinon déçu
Si vous aviez proposé ce changement à l'équipe qui a initié cette liste......, nous vous aurions sans doute mentionné que cette appellation " Virole partielle " semblait une appellation discutable et assez tortueuse en remplacement de " Frappe en dehors du collier " présentée initialement
De fait, en regardant la photo de la pièce retenue, rien ne peut nous laisser deviner que le résultat est attribuable à une virole partielle et d'autre part, est-ce que, dans ce cas, on peut réussir à s'imaginer que la virole en question était partielle À mon avis, la virole, dans ce cas-ci, n'était pas endommagée Non
Ces commentaires ne réduisent en rien l'appréciation que j'ai pour votre travail, en qui a trait aux descriptions, travail que j'apprécie au plus haut point, mais si je n'exprimais pas le fond de ma pensée, je crois tu serais le premier à en être surpris, sinon déçu
- castor
- Légende
- Messages : 5970
- Inscription : Mer Juin 06, 2007 10:34 am
- Description :
- Localisation :
Re: Définitions des erreurs et variétés
Bonsoir a vous deux, Greatgaet et za75
Tout d'abord le terme "hors de la virole" pour cette pièce est faux. Cette pièce était ceinturé par la virole et on le voit tres bien par la netteté de la partie du cercle du coté de l'enclume. Elle l'était sur une partie de son épaisseur. Une pièce qui est hors de la virole ne peut être centré car le mot "hors de la virole" dit tout et c'est démontré au # 34.2.
Pour ce qui est de la pièce sur la photo, za75 on ne sait même à qui elle appartient et nous ne faisons qu'expliquer ce que l'on voit. Si celui qui a cette pièce lit ce message, qu'il nous mette une photo complète de la pièce et on s'ajustera, s'il a lieu.
Voir "Partial collar" sur ce lien parmi d'autre et vous en jugerez.
http://www.coinworld.com/newcollector/e ... riking.asp
Tout d'abord le terme "hors de la virole" pour cette pièce est faux. Cette pièce était ceinturé par la virole et on le voit tres bien par la netteté de la partie du cercle du coté de l'enclume. Elle l'était sur une partie de son épaisseur. Une pièce qui est hors de la virole ne peut être centré car le mot "hors de la virole" dit tout et c'est démontré au # 34.2.
Pour ce qui est de la pièce sur la photo, za75 on ne sait même à qui elle appartient et nous ne faisons qu'expliquer ce que l'on voit. Si celui qui a cette pièce lit ce message, qu'il nous mette une photo complète de la pièce et on s'ajustera, s'il a lieu.
Voir "Partial collar" sur ce lien parmi d'autre et vous en jugerez.
http://www.coinworld.com/newcollector/e ... riking.asp
BYE.
Suivi liste E&V
Glossaire
Numicanada "Le livre"
Liste des E&V-Informations supplémentaires
Ne jamais classer une pièce avec défaut, tant que celui-ci n'est pas compris.
Revenir vers « Erreurs et variétés »
Qui est en ligne ?
Utilisateurs parcourant ce forum : Aucun utilisateur inscrit et 305 invités