
Pako a écrit :Abréviations françaises
LC = Ligne Courte
LL = Ligne Longue
PA = Perle Attachée
PD = Perle Détachée
TC = Tranche Carrée
TA = Tranche Arrondie
Abréviations anglaises
Variétés / Erreurs
AJ = Attached Jewel (perle attaché)
ARN = Arnprior " 1 1/2 water lines" (1 1/2 ligne d'eau)
Bl ou B = Blunt (droit)
C ou Cr = Curved (courbé)
CCW = Conter ClockWise (sens inverse de l'horloge)
CM = Clash Mark (Coin entrechoqué)
CP = Clipped Planchet (flans coupé)
CW = ClockWise (sens de l'horloge)
DC = Die Crack (coin fendillé)
DD = Die Deterioration (coin détérioré)
DD = Doubled Die
DDD = Die Deterioration Doubling (coin détérioré doublure)
DHL = Double horizon line (ligne d'horizon double)
DJ = Detached Jewel (perle détaché)
DP = Doubled Punch (double frappe)
DS = Die Shift (coin décalé)
DST = Double Strike (Double frappe)
DWL = Doubled Water Lines (ligne d’eau double)
DY V1 = Doubled Yoke, type 1 (ajou double, type 1)
DY V2 = Doubled Yoke, type 2 (ajou double, type 2)
DY V3 = Doubled Yoke, type 3 (ajou double, type 3)
EL = Edwardian Leaves (feuilles edwariennes)
Err = Error (erreur)
FWL = Full Water Line (ligne d'eau pleine)
FB = Far Beads (perles éloignées)
FD = Filled Die (coin obturé)
F Des = Full design (plein dessin)
FL = Far Leaf (feuille éloigné)
FP = Flaw Planchet (défaut de flan)
FR = Flat wide rim or edge (listel plat)
H Des = Half design (moitié dessin)
HR = High Relief (relief élevé)
LAM = Lamination (Lamination - Le lustre)
LB= Large Bust (grosse effigie)
LB = Large Beads (grosses perles)
LC = Large Crown (grosse couronne)
LD = Large Date (grosse date)
LDe = Large Denticles (grosses denticules)
LEG = Legend (lettre sur le côté de la reine ou du roi)
LL = Large Leaves (grosses feuilles)
LR = Low Relief (relief bas)
MB = Medium Beads (moyennes perles)
NB = Near Beads (perles approchées)
MS = Multiple Strike (Plusieurs défauts de frappe)
ND = Narrow Date (près d'un relief - chiffre à la date)
N Des = No design (pas dessin)
N Is = No Island (aucune île)
NL = Near Leaf (feuille près)
NSF = No Shoulder Fold (pas de bretelle à l'épaule)
NSS = No Shoulder Strap (sans bretelle à l'épaule)
NWL = No Water Line (aucune ligne d'eau )
OBV = Observe "Queen-King" (côté du portrait - avers)
OC = Off Center (mal centré)
ODD = Oddity (Bizarrerie sur une pièce)
OM = Off Metal (Pièce mal centrée)
OR = Over Resurfaced (Re-polie)
OWL = One Water Line (une ligne d'eau)
P ou Pt = Pointed (pointu)
PE = Plain Edge (tranche lisse)
PLG = Plugged (Éclat de coin)
RC = Re Cut (Double)
RD = Rotatie Die (coin pivoté)
REV = Reverse "Beaver" (côté pile - revers)
RJ = Round Jewels (perles rondes)
RP = Repunched (deux frappes)
S ou Str = Straight (tout droit)
SB = Small Beads (petites perles)
SB = Small Bust (petite effigie)
SC = Small Crown (petite couronne)
SD = Small Date (petite date)
SDe = Small Denticles (petites denticules)
SF= Shoulder Fold (bretelle à l'épaule)
S Is = Small Island (petite île)
SJ = Square Jewels (perles carrées)
SL = Small Leaves (petites feuilles)
SS = Shoulder Strap (bretelle à l'épaule)
SWL= Short Water Line (ligne d'eau courte)
SY = Single Yoke (ajou simple)
TD = Tool Damage (Dommage outil)
TS = Twin Strike (Deux erreurs similaires sur une même pièce)
VL = Victotian Leaves (feuilles victoriennes)
VT = Variant (variance)
VY = Variety (variété)
WD = Wide Date (loin d'un relief - chiffre à la date)
WE = Wire Edge or thin rim (Listel mince)
WL = Water Line (ligne d'eau)
XWL = Extra Water Line (ligne d'eau supplémentaire)
Initales
DG = Dei Gratia (grâce de Dieu)
DH = Dora De Pédery-Hunt (Dora De Pédery-Hunt)
DHP = Doubled HP (double HP "H. Paget")
HP = T. H. Paget (Thomas Hugh Paget)
KE = King Edward (roi Edward VII)
KG = King George (roi George V)
KGE = King George VI (roi George VI)
QE = Queen Elizabeth (reine Élisabeth II)
QHP = Quadrupled HP (quadruplé HP "H. Paget")
QV = Queen Victoria (reine Victoria)
THP = Tripled HP (triplé HP "H. Paget")
Marques / Compositions / Finitions / Évaluations
ANT = Antique (antique)
BU = Beautifull Uncirculed ICCS (belle pièce non-circulée, terme utilisé par ICCS)
BU = Brilliant Uncirculated (Brillante incirculée)
BV = Bullion value (valeur de la pièce est équivalente au métal qui la compose)
C ou CLT = Circulating (pièce circulée)
CIR = Circulating (pièce circulée)
FV = Face Value (valeur faciale)
G= Gold (or)
GEM= applied Proof-65 coins. (appliqué au Proof Set, pour classes supérieures et comme
un terme générique pour une pièce superbe)
GU = Gem Uncirculated (beau lustre - épreuve)
H = Heaton's Mint Mark (marque de l'atelier de Heaton)
HC = Heavy Cameo
L = Royal Canadian Mint Logo (marque corporative de la MRC, communément appelée "M encerclé")
LH = Large "H" Mint Mark (gros "H")
ML = Maple Leaf (feuille d'érable)
N = Nickel (nickel)
NBU = Numismatic Brilliant Uncirculated (Brillante incirculée numismatique)
NC ou NCLT = Non-circulating (pièce non-circulée)
NII = Not Issued Individually (Non émise individuellement)
P = Composition Mark "Multi-Ply Plated" (marque de composition "placage triple sur acier")
PF = Proof Set (épreuve numismatique)
PL = Proof Like (ensemble hors-circulation)
S = Silver (argent)
SH = Small "H" Mint Mark (petit "H")
SP = Specimen Set (ensemble spécimen)
ST = Steel (acier)
T = Tombac (cuivre et zinc)
UNC = Uncirculed CCCS (pièce non-circulée, terme utilisé par CCCS)
W = Winnipeg Mint Mark (marque de l'atelier de Winnipeg MRC)
Entreprises en certification
AACGS = American Alliance Coin Grading Service
ACC = American Certified Coins
ACCS = American Coin Certification Service
AGS = American Grading Services
ANACS = American Numismatic Certification Service
CCCG = Colonial Coin Graders
CCCS = Canadian Coin Certification Service (Canada)
CCGS = Collectors Coin Grading Service
CGA = Currency Grading Authentication
CSI = Certified Silver Investments
FSG = First Strike Grading
GEC = Grade Evaluation Company
ICCS = International Coin Certification Service (Canada)
ICG = Independent Coin Grading
INB = International Numismatics Bureau
INS = Internation Numismatic Society
LCGS = Liberty Coin Grading Service
NAC = Numismatic Authentication Company
NAGC = Numismatic Assurance Grading Corp
NCI = Numismatic Cetification Institute
NCGS = National Coin Grading Service
NES = Numismatic Evaluation Service
NNC = National Numismatic Certification
NGC = Numismatic Guaranty Corporation
NGP = Numismatic Grading Pros
NPG = Numismatic Proffesional Grading
NTC = Numistrust Corporation
PCC = Premier Certified Coins
PCI = Professional Certification Institute
PCGS = Professional Coin Grading Service
QCGCS = Quality Coin Grading and Certification Services
QVC = Quasar Valuation Company
SDGC = Silver Dollar Coin Grading
SEGS = Sovereign Entities Grading Service
SGS = Star Grading Service
TGS = Trust Grading Service
UGS = Universal Grading
UNC = United Numismatic Company
USCG = US Coin Grading
WCG = World Class Grading
Échelle des grades
BS-1 = ?? (pièce brisé n'ayant aucune valeur)
FR-2 = ?? (pièce brisée avec une date difficilement lisible)
AG-3 = About Goog (passablement bonne)
G-4 = Good (bonne)
G-6 = Good + (bonne plus)
VG-8 = Very Good (très bonne)
VG-10 = Very Good + (très très bonne)
F-12 = Fine (belle)
F-15 = Fine + (très belle )
VF-20 = Very Fine (vraiment belle)
VF-25 = Very Fine + (vraiment très belle )
CVF-30 = Choice very fine (choix d'une très belle pièce)
EF-40 = Extremely Fine (extrêmement belle)
XF-40 = Extremely Fine (extrêmement belle)
CEF-45 = Choice Extremely Fine (choix d'une extrême belle pièce)
CXF-45 = Choice Extremely Fine (choix d'une extrême belle pièce)
AU-50 = About Uncirculated (passablement incirculée)
AU-53 = About Uncirculated + (plus passablement incirculé)
CAU-55 = Choice About Uncirculated (choix d'une pièce passablement incirculé)
CAU-58 = Choice About Uncirculated (choix d'une pièce plus passablement incirculé)
CAU-59 = Choice About Uncirculated (choix d'une pièce plus plus passablement incirculé)
MS-60 = Uncirculated (fleur de coin)
MS-63 = Uncirculated + (plus fleur de coin)
MS-65 = Uncirculated ++ (plus plus fleur de coin)
MS-67 = Uncirculated +++ (plus plus plus fleur de coin)
MS-70 = Uncirculated ++++ (plus plus plus plus fleur de coin)
Que veut dire "Heavy Cameo" en français ? (prise 3)
à suivre...